Språkkurser/Afrikaans/Ordlista
Innehåll: | A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Å Ä Ö |
---|
A
redigeraaan vid
aangeleentheid angelägenhet
aankoms ankomst
aanstoot anstöt
aanmeld anmäla
aanstaande nästa, tilltänkt
aantref hitta
aanvoer leda, anföra
aar, plur. are ådra
af av, från
afneem minska
afgrond avgrund
afval avfall, köttben
afwys vägra, avvisa
ag(t) åtta
agter efter
al alla (om saker
algemeen vanlig
alleen bara
alles allt
almal alla (om människor)
altyd alltid
ambag yrke (tsotsi)
amper nästan
anders annorlunda
anders olik
andersins annorlunda
apparaat, apparate apparat
arbei arbeta
as ifall, om (konditionalt)
asseblief "please"
B
redigerabaai bukt, vik
baie mycket (förstärkningsord)
baie warm het
baie, veel - meer - mees(te) många
baklei kämpa
bambino pojke (tsotsi)
bang rädd
beantwoord svara
begin börja
beheers behärska
behoef behöva
behoefte behov
behou behålla
belangrik viktig
beloof lova
bemin älska
bepaald bestämd
beperk inskränka, kort, begränsad
bereis resa
beroep yrke
beskawing kultur
besluit besluta
bestraf straffa, gräla
betaal betala
betekenisvol viktig, betydelsefull
betreur ångra (i betydelsen "regret")
bevat innehålla
beweeg flytta, röra
bewys bevisa
bhaya köpa (tsotsi)
bietjie bit
bind binda
binne in, inne
binnekort snart
binnelandse inhemsk
blaam klandra
blond blond, ljus
bloot naken, blottad
blou blå
bly glad, bo, stanna
boef bov
boos arg
bou tillverka, bygga
breed vid (adj)
breed bred
bring ta
bruin brun
buite ut, ute
buur granne
by vid (prep)
bydra bidra
byna nästan
bysmaak bismak
bystand bistånd
byt bita
byval bifall
C
redigeracable att tala (tsotsi)
cava se (tsotsi)
D
redigeradaai ding den saken (tsotsi)
daal dala, sjunka, falla
daar där, dit
daardie den där, det där, de där (demonstrativpronomen)
daarin däri
daarom därför
daarop därpå
dadelik genast
dag plur. dae dag
dalk kanske
dan då (adv.)
dankie tack
dat att
deel dela
deelneem delta
derde tredje
dertien tretton
dertig trettio
deur genom, av (agent)
die den, det (bestämd artikel)
die(gene) determinativpronomen (den, det, dem)
dieselfde samma, lik (adj.)
dig tät
dink tänka
direk rak
dis det är
dit den, det
doen göra
dom dum
donker mörk
dood (attributivt dooie) död (adj.)
doodgaan dö
doodmaak döda
dra bära, föra
draai vända, snurra
drie tre
dril öva
drink dricka
droeg torr
druk trycka
duidelik tydlig
dunn tunn
dus så
dus därför
duur vara, varar
E
redigeraeen (räkneord), en, ett
eet äta
eg (attributivt egte) äkta
eie egen
eienaardig underlig \ eieskap, -pe egenskap
eis kräva
ek jag
elf elva
en och
enig enda
enige några
entlek inleder en fras (tsotsi)
entstof vaccin
erger förarga
ers ens (nie ers nie = inte ens)
erst först (i bet. "inte förrän")
erste första
exkuus förlåt
F
redigerafluks plötsligt
fraiza fråga (tsotsi)
G
redigeragaan gå, komma att (futuralt)
gaat hål
gebreek sönder
gebruik använda
gee ge
geel' gul
geen ingen (adj)
geheim hemlig
geluckig lycklig
gelyk lik (adjektiv)
genesiging bot
gereed färdig
geruit rakt
geskiedenis historia
geur lukt, lukta
gevaarlik farlig
gewigtig tung
gewis säket
gewoonlik vanligen
gister igår
glo tro
goed (attr. goie, komp. beter - beste) bra
gooi kasta
gou snabb, plötsligt, snart, inom kort
graag - liever -liefste gärna
grawe gräva
groen grön
groot stor
grou gräva (ålderdoml.)
grys grå
H
redigerahaal hämta
haar hennes (adjektiviskt)
haas skynda, hasta
haat hata
habsugtig snål
had hade
half halv
hamba gå, ge sig iväg (tsotsi)
hand hand
handelaar handlare
hang hänga
hard hård
hare hennes (substantiviskt)
hê ha
heel, hele hel, hela
heet het
heimlik hemlig
heita! hej! (tsotsi)
herberg härbärge
herhaal repetera
herkoms härkomst
heropen återöppna
elder ljus (adj.)
help hjälpa
het ha
hierdie denna, detta, dessa (demonstrativpronomen)
hinder förhindra, förarga
hoe hur
hoekom varför (både kausal och final betydelse)
hoelank hur länge
hoeveel hur många
hoewel ehuru, trots att (koncessivt)
hom honom
hond hund
hongerig hungrig
hoofpyn huvudvärk
hoofrekene huvudräkning
hoofrol huvudroll
hoofstad huvudstad
hoog (attr: hoë, komp. hoër - hoogste) hög
hoogmoedig stolt
hoop hoppas
hoor höra
hou hålla
hou van gilla, hålla av
hulle de; dem; deras
hulle s'n deras (substantiviskt)
hy han
I
redigeraiemand någon
iets någonting
iewers någonstans
imperialis imperialist
in i
inderdaad verkligen
indien ifall, om (konditionalt)
inligting information
insluit innehålla
is är
J
redigeraja ja
jaag skynda
jok ljuga
jong ung
jou dig; din
joune din (substantiviskt)
jy du;
julle ni; er
julle s'n er (substantiviskt)
K
redigerakaal naken, kal
kak bajsa
kan kunna
kantoor kontor
kap skära, kapa
kassie kasse
keer' gång
ken förstå
ken veta, känna
keur försöka
kholi läsk (tsotsi)
kies välja
kind, plur. kinders barn
kla klaga
klein
kleur färg
knyptang kniptång
koevoet kofot
kom komma
kon kunde
koop köpa
kop, koppe kopp
kort kort
kort gelede nyligen
kos kosta
koud (attr. koue, komp. kouer - koudste) kall
koue kyla, förkylning
krank sjuk
kring omkring
kroeg krog
krom krokig
kry Hitta, få, skaffa
kuier besöka
kultuur kultur
kwaad arg
kweek odla
kwel reta
kyk se, kika, titta
L
redigeralaag låg
laaste senaste, sista
laat låta, sen
laat staan lämna
lag skratta
lang lång
lang gelede för länge sen
lang tyd länge
langsaam långsam
lank lång, länge
later senare
lê ligga
lekker! Läckert! Kul!
leef leva
leeg tom
leer lära sig
lees läsa
lei leda
lenkqu fegis (tsotsi)
lente vår
lewe liv
lief hê älska
lief wees vir... gilla, tycka om
lieg ljuga
lig ljus (adj.); lätt (ej svårt); lyfta
linkerhand vänster hand
links vänster
lok lura, locka
loop gå, löpa, springa
los lös
lui lat
luiperd leopard
luister lyssna
lus lust
lyk na likna (skrivs som två ord, verb + prep.)
M
redigeramaak göra
maal gång
maar men, utan
maer mager
mag kan,
makeer/benodig behöva
maklik lätt (ej svår)
man man (substantiv)
manhaftig manhaftig
mat trött, matt
meen Tro, mena
meisie flicka
mekaar varandra
mens människa ('n mens = pronominet man)
met med
min - minder - minste litet, få
miskien kanske
moeg trött
moegoe "mugglare", en som inte hör till subkulturen (tsotsi)
moeilik svår
moes måste, var tvungen
moet måste, är tvungen
mog kunde
moenie…/moet nie låt bli att…
mooi fin
moontlik möjlig
môre i morgon
mors slöseri
mthangala konspiration (tsotsi)
my min (adjektiviskt)
myne mig; min (substantiviskt)
N
redigera’n en, ett (obestämd artikel)
na efter, till
naak naken
naar tråkig (tsotsi)
naby nära
nadat sedan, efter att
nakend naken, kal
nasie nation
nedrig låg
nee nej
neem ta, motta
neer ner
neersit lägga, sätta
nege nio
nêrens ingenstans
net bara
nie ... nie inte
niemand ingen (subst)
niks ingenting
nimmer aldrig
nodig hê behöva
nog ännu, fortfarande
nooi flicka
nooit aldrig
notch se (tsotsi)
nou nu; trång
nuut (plur: nuwe), nuwer, nuwste ny
O
redigeraoefen öva
of om (interrogativt); eller
om...te att, för att (finalt)
omdat eftersom, emedan, på grund av (kausalt)
omkom omkomma
omry köra om
omvat omfatta
onbegryplig obegriplig
onbeperk gränslös
ondanks trots
onder under
onderwys lära
ongeveer ungefär
ongewoon underlig, ovanlig
onlus olust
onmiddelik rakt
onmisbaar nödvändig
onontbeerlik nödvändig
ons vi; oss; vår
ons s'n vår (substantiviskt possessivpron)
ontklee klä av (sig)
ontspan spänna av
ontvang motta
ontwapen avväpna
ontwater avvattna
ontwikkel utveckla
ontwikkeling utveckling
oog, plur. oë'' öga
ooit någonsin
ook också
oop öppen
oor över
oorlams klok
oorlog krig
op upp, uppe, på
op grond van på grund av
opeet äta (upp)
open öppna
ophang' hänga upp
ophou' sluta, upphöra
oppmaak öppna
oprig bygga, upprätta
opvolg lyckas
oral överallt
oud, ou gammal
outken neka
P
redigerapaka slappa (tsotsi)
panis vatten (tsotsi)
party några, en del
pas nyss; (te pas kom = passa)
pen penna
perd häst
perk gräns
pis pinka
pla reta, plåga, förarga
plaas lägga, placera
plaasvind hända
plant odla
plat platt
platvoet plattfot
plek plats
pleks i stället för
poets putsa
praat prata, tala
president president
probeer försöka
pyn göra ont
R
redigeraraak röra
reël ordna
reg höger, rätt
regtig mycket (förstärkningsord)
reguit rak
reis resa
rektig verkligen
reuk lukt, lukta
rika lura (tsotsi)
rooi röd
ruil ändra
ruim vid (adj)
rus vila
ry köra
S
redigerasaak, plur. sake sak
saam met tillsammans med
saamstel tillverka
saf mjuk
sag långsam, mjuk
saggies ordentligt
sal skall
sê säga
sedert sedan
seker bestämd, säker, troligen
seker viss
self själv
ses sex
sewe sju
shoot tala (tsotsi)
siek sjuk
sien se
sink sjunka
sit sitta
sixty problem (tsotsi)
skaam blyg, skamsen, skämmas
skakel ringa till
skel gräla
skoon ren, vacker
skree ropa, skrika
skreeu ropa, skrika
skryf skriva
skynheilig falsk
slaag lyckas
slaan' slå
slaap sova
slag döda
sleg dålig
slegs bara
slim klok
smaal trång, smal
snuf lukta
sny snida, skära
so så
so dat så att (konsekutivt, ibland finalt)
soek söka
soen kyssa
sommige en del, några, vissa
soms ibland
somtyds ibland
sonder utan (prepositin)
soortgelyk lik (adj.)
soos liksom
sou skulle
spaar spara
speel spela
sprek tala, prata
stå stå
stänga stänga
steel stjäla
stel ställa, sätta
sterf dö
stig bygga, stifta
stil lugn
stop sluta
straaf (attribut: strawwe) straff
straf straffa
straks kanske
streek dstrikt, provins
stront strunt
stryd krig
studeer studera
swaar hård, svår, tung
swart svart
sy hon; hans
syd sida
syne hans (substantiviskt)
T
redigerataai våt
taak röra, ta
taamlik ganska
tagtig åttio
tam trött
te att, alltför
teen mot
tekort hê sakna
tekort wees saknas
tel räkna
ter i, vid, till
terg reta
terug tillbaka
terugkom återvända
terwyl när, då (temporalt)
tevrede nöjd
tien tio
tjieng pengar (tsotsi)
tlheri springa (tsotsi)
toe när, då (adv.), då (temporal konj.), till
toegesluit sluten
toerisme turism
toets testa
tot(dat) till, tills
tree komma
trek dra
trots stolt
tshuna göra (tsotsi)
tuis hemma
tussen mellan
twaalf tolv
twee två
tweede andra
twis kämpa
twyvel tvivla
tyd tid
U
redigeraU, u Du, Ni, Din, Er (skriftspråksform av jy)
uit ur (prep)
uitdeel sprida, fördela
uiters synnerligen, mycket, ytterst
uithonger svälta
uitroep ropa, skrika
uitskel gräla
uitsprei sprida
ungelyk olik
V
redigeraval falla
vals falsk
van av
vanaf från
vandag i dag
vas fast
veel mycket
veertien fjorton
veg kämpa, fäkta
veilig säker
vel hud
ver fjärran
verander ändra
verbaas förvånad
verbied förbjuda
verbind binda, förbinda
verbintenis förbindelse, kontrakt
verbluf förvånad
verbruik förbruka
verdeel sprida
verdelg förstöra
verder ytterligare
verdwyn försvinna
vergader mötas
vergeet glömma
verhinder hindra
verhuis flytta
verkleiner förnedra
verkoop sälja
verlaag förnedra
verlaat lämna
verlang vilja ha
verlede föregående
verlëe blyg
vermaan förmana
verminder minska
vermoor döda
verneder förnedra
verniel förstöra
vernietig förstöra
versammel samla
versigtig försiktig
verskillend olik
verskoon my förlåt, ursäkta
verslag rapport
verslaggewer reporter
versoek begära
verspreek neka
verstaan förstå, veta
versteur störa
vertaal översätta
vertoef vänta
vervaardig tillverka
vervals förfalska
vervolg följa
verwag hoppas
verwerp vägra
verwissel byta, (för)växla
vier fyra
vind hitta
vinnig snabb
vir för
vis fisk
vluks snabb
voel röra, känna
voëlverskrikker fågelskrämma
vol full
volg följa
volgende nästa, följande
volkome färdig
voltooi sluta, fullborda
voor fram, framme, innan, före, förrän
voordat innan, förrän
voorgaan leda, anföra
voorkom hända
voortsit fortsätta
vra begära
vra fråga
vreemd främmande
vroeg tidig
vrou, vroumens kvinna
vryf gnugga
vuil' smutsig
vuur' eld
vyf fem
vyftien femton
W
redigerawa vagn
waar sann; var (pronomen), eftersom, emedan, på grund av
waarheen vart
waarom' varför (både kausal och final betydelse)
waarvan varifrån
wag vänta
walvis val
wanneer när, då (temporalt)
want eftersom, emedan, på grund av (kausalt
warm varm
was tvätta, var (verbformen)
wat vad, när, då (temporalt)
watter vilken
week mjuk
weens på grund av
weer igen; väder; värn
weerklank återklang
wees vara (verb)
weet veta
weg borta
weg, plur. weë väg
weglok lura
wegraak försvinna
weier vägra
wend vända
wens vilja
werklikheid verkligen
weza betala (tsotsi)
wie när, då (temporalt); vem
wiedie tala (tsotsi)
wil vilja
wissel byta, (för)växla
wit vit
woon bo
word bli
wou ville
wyd vid, bred (adj)
wys visa
X
redigeraxova ta (tsotsi)
Y
redigerazwakal höra (tsotsi)