Språkkurser/Spanska/Instruktion
Instruktion
redigeraDet spanska alfabetet
redigeraa | a | h | hache [atʃe] | ñ | eñe [eɲe] | v | uve, be corta [uƀe] |
b | be, be larga | i | i | o | o | w | uve doble [uƀe doƀle], doble be, coble u, doble uve |
c | ce [θe], [se] | j | jota [xota] | p | pe | x | equis [ekis] |
ch | che [tʃe] | k | ka | q | cu | y | i griega [i γrjeγa], ye |
d | de | l | ele | r (rr) | ere (erre, ere doble) | z | zeta [θeta], [seta] |
e | e | ll | elle [eʎe], [eje] | s | ese | ||
f | efe | m | eme | t | te | ||
g | ge [xe] | n | ene | u | u |
Boktäverna ch, ll och ñ står för särskilda ljud och är egna bokstäver i spanskan.
Diftonger
redigeraEn diftong består av två vokaler som uttalas i samma stavelse. I spanskan diftonger ingår alltid ett obetonat i eller u.
ai [aj] | bailar | dansa | ia [ja] | familia | familj |
ei [ej] | peine | kam | ie [je] | bien | bra |
oi [oj] | boina | basker | io [jo] | kiosco | kiosk |
au [aw] | pausa | paus | ua [wa] | Ecuador | Ecuador |
eu [ew] | Europa | Europa | ue [we] | sueco | svensk |
uo [wo] | antiguo | gammal, antik |
Betoning och accenttecken
redigeraOrd utan accenttecken
Ord som slutar på vokaler, diftonger samt -n och -s har betoningen på näst sista stavelsen.
Ord som slutar på konsonant (utom -n och -s) har betoningen på sista stavelsen.
Observera: En diftong består av två vokaler som uttalas i samma stavelse. I spanska diftonger ingår alltid ett obetonat i eller u. Om diftongen innehåller både i och u är det den andra vokalen som betonas: viuda (änka), ruido (buller).
Betoningen på näst sista stavelsen: | |||
azafata | flygvärdinna | comen | de äter |
industria | industri | gratis | gratis |
Betoningen på sista stavelsen: | |||
señor | herre | feliz | lycklig |
español | spanska, spanjor | ciudad | stad |
Ord med accenttecken
Om ordet betonas på annat sätt än enligt reglerna ovan måste man sätta ut accent. I spanskan används bara akut acccent (´).
Den sätts oftast ut även över stora bokstäver som t.ex. África.
Om två vokaler som normalt bildar diftong ska uttalas i skilda stavelser, måste accent sättas ut.
Accenttecknet används även för att skilja på en del ord som stavas lika men har olika betydelse.
él | han | el | (best. art.) | té | te | te | dig |
tú | du | tu | din | sé | jag vet | se | sig |
mí | mig | mi | min | más | mer | mas | men |
sí | sig; ja, jo | si | om | sólo | bara | solo | ensam |
Man skriver också o (eller) med accent mellan siffror för att man inte ska missuppfatta den som en nolla: 5 ó 0 (5 eller 0)
Alla frågor skrivs med accent.
¿qué? | vad? | que | som |
¿quién? | vem? | quien | som, vilken |
¿por qué? | varför? | porque | därför att |
¿dónde? | var? | donde | där |
¿cómo? | hur? | como | liksom |
Uttal
redigeraMånga av bokstäverna i det spanska alfabetet uttalas på annat sätt än i svenskan.
<td valign=" [θ], dvs. den uttalas med ett läspljud, som i engelskans th i "thing".a | [a] |
Bokstaven a har ljudvärdet [a], dvs. nästan som svenskans a i "hatt".
|
b/v | [β], [ƀ] |
Bokstäverna b och v har samma ljudvärde och uttalas båda med ett hårt eller mjukt b-ljud. |
c | [k], [θ], [s] |
|
ch | [tʃ] |
Bokstavskombinationen ch uppfattas som en egen bokstav i spanskan och uttalas alltid som [tʃ], dvs. ungefär som engelskans ch i "touch".
|
d | [d], [ð] |
Bokstaven d uttalas som ett hårt eller mjukt d-ljud. När bokstaven d är på slutet av ord så uttalas det något mer tunnande, man hör den knappt. |
e | [e] |
Bokstaven e har ljudvärdet [e], dvs. nästan som svenskans e i "bett".
|
f | [f] |
Bokstaven f har ljudvärdet [f], som i svenskan.
|
g | [g], [γ], [x] |
Bokstaven g framför e eller i har ljudvärdet [x], samma ljud som ch i tyskans "Bach". Ungefär som ett kort, svag harkling. I alla andra lägen uttalas g som hårt eller mjukt. |
h | (stumt) |
Bokstaven h saknar ljudvärde, utom när den ingår i kombinationen ch. I utländska namn och lånord uttalas dock h som [x] eller med ett h-ljud. |
i | [i] |
Bokstaven i har ljudvärdet [i], dvs. som svenskans i i "fil".
|
j | [x] |
Bokstaven j har ljudvärdet [x], dvs. samma ljud som ch i tyskans "Bach".
|
k | [k] |
Bokstaven k har ljudvärdet [k]. Det används i prefixet "kilo–" och förekommer annars mest bara i utländska namn och lånord.
|
l | [l] |
Bokstaven l uttalas så som i svenskan.
|
ll | [j], [ʎ] |
Bokstavskombinationen ll uppfattas som egen bokstav och har ljudvärdet [j]. |
m | [m] |
Bokstaven m uttalas så som i svenskan.
|
n | [n], [ŋ] |
Bokstaven n före g har ljudvärdet [ŋ], dvs. som ng i "ingefära". I alla andra lägen uttalas n så som i svenskan.
|
ñ | [ɲ] |
Bokstaven ñ har ljudvärdet [ɲ], dvs. ett muljerat n, ungefär som nj i "tänjde".
|
o | [o] |
Bokstaven o har ljudvärdet [o], dvs. som svenskans å i "håll".
|
p | [p] |
Bokstaven p uttalas ungefär så som i svenskan.
|
q | [k] |
Bokstaven q följs alltid av bokstaven u eller ü. Bokstavskombinationen qu och qü används i spanska ord enbart framför vokaltecknen e eller i. |
r, rr | [ɾ], [r] |
Enkelt r har ett svagt r-ljud [ɾ] som i mellansvenskans "fara" och "rör" när det står mellan vokaler eller i kombinationerna br, tr, dr, fr, cr och gr. |
s | [s] |
Bokstaven s uttalas ungefär som i svenskan.
|
t | [t] |
Bokstaven t uttalas ungefär så som i svenskan.
|
u | [u] |
Bokstaven u har ljudvärdet [u], dvs. som svenskans o i "bo" och "bodde".
|
w | [w] |
Bokstaven w förekommer enbart i utländska namn och lånord och får då oftast ljudvärdet [w], som i engelskan.
|
x | [ks], [s], [x] |
Bokstaven x har oftast ljudvärdet [ks] framför vokaler och [s] framför konsonant. I särskilt tydligt uttal används [ks] även framför konsonant. |
y | [i], [j] |
Bokstaven y är en vokal med ljudvärdet [i] i konjunktionen "y" (och). Annars är y en konsonant och har ljudvärdet [j].
|